Monday, October 25, 2010

7 - Some Pitfalls of the Global Village

Marylyn
 strutting her (pretty) stuff
 in anticipation
 of a social network debut…  
Long gone are the times when it was possible to entertain a concept of splendid isolation, of whatever from if may have been. These thoughts come about, brought by the trifle question of the Albatross joining Facebook, after much prodding, nagging and shunning…
Time and again he heard, “Ah? You didn’t know (about this or that)? But I put it on Facebook! Sorry I didn’t realize (or know, or remember) that you haven’t join in, yet”. That “yet” was the killing word, the unavoidable fate beckoning.
The fact is, it is no longer possible for a person to get lost without a rescue team being sent to bring the strayer back to the flock, for a community to cut ties to the state without the police enforcing whatever laws may apply, for a tribe to be left alone in the jungle without being invaded by do-gooders and busybodies trying to “help”, for a nation like China to close its borders to foreigners again, or for the United States to turn their back on the folly of foreign wars.  
Today we all live in a global village. The news are full of cats flattened at the antipodes, nobodies arrested for drug offenses and confused minds discussing trivial activities or imaginary beliefs. This is served to us everywhere and at all times, mixed together with serious scientific, political, social and economic issues. Frequently, there is no discernible sense of importance or priority, everything seems to be treated like a reality show for the gullible. Barnum’s quote: “There's a sucker born every minute” may be falsely attributed but rings true, because we are all treated as such.
There is no longer a widespread respect for, a sense of, or even the understanding of, the need for privacy. Almost everybody publishes everything, everywhere, anytime, about themselves and the others. We are all becoming Japanese, in the quaint and possibly alarming sense discovered by a foreign teacher at one university in Tokyo, when a neighbourhood policeman knocked at his apartment door and asked: ”Your little daughter passes in front of our station every morning on her way to school. Today we didn’t see her. Is anything the matter?"
Then, the contents of all this advertising of little nothings and momentous events in the same nauseous cacophony, makes forever present the Eleanor Roosevelt’s (apparently true) quote: “Great minds discuss ideas; average minds discuss events; small minds discuss people”. We are all lost in oceans of people, rivers of facts and rare springs of ideas.
P.S. note for the critics engaging in the exegesis of the paragraphs above: there is actually a discussion of people and facts, but the ideas of freedom and privacy were supposed to inspire the text, although the absence of a great mind writing this may not have made it so obvious… 
JSR

Tuesday, October 19, 2010

6 - Intervalo para avaliação - Pause for evaluation

Balança Romana
Passou um mês desde que este blogue foi iniciado como uma experiência privada. Antes de o abrir aos outros, está a ser pedido a alguns membros da família e amigos próximos para o avaliarem objectivamente, embora por serem família e amigos qualquer avaliação pode ser objectivamente distorcida.
Ainda nem todos foram consultados. Todavia, já foram recebidos alguns comentários úteis: perguntas acerca do significado das diferentes categorias de textos; reparos acerca do tom ser ocasionalmente demasiado sarcástico; dúvidas em relação ao mérito de usar o pseudónimo Albatroz; desejos de que seja fornecida alguma informação sobre o seu passado, pois seria útil para compreender a personagem; confusão possível pela referência a alguns acontecimentos do ano, no fim dos textos acerca das aventuras relacionadas com a restauração da casa; e, finalmente, a percepção de desprendimento da parte do narrador, que deveria realmente demonstrar mais emoções pessoais.

                ----------------
Roman Scales
It has been a month since this blog was started as a private experience. Before opening it to others, a few family members and trusted friends are being asked to evaluate it objectively, although by being family and friends any evaluation may be objectively skewed.
Not all have been consulted yet. However, a number of useful comments were already received: questions about the meaning of the different categories of posts; remarks concerning the tone being occasionally too sarcastic; doubts about the merit of using the Albatross as an alias; wishes that some background information be provided, as it would be useful for the understanding of the character; possible confusion caused by the reference to some events of the year, at the end of the posts describing the travails related to the restoration of the house; and, finally, the perception of aloofness by the narrator, who should indeed demonstrate more personal feelings.
JSR

Friday, October 8, 2010

5 - A Real República

Stormy Seas
Os albatrozes morrem no mar, numa tempestade ou de velhice, um dia não aparecem no local da reunião dos da sua espécie. C’est tout
Mas o nosso Albatroz está en sourcis e recentemente os companheiros da sua geração, membros duma “Real República” de estudantes, vieram visitá-lo na sua gaiola. Por um dia voltaram à juventude, relembraram as dificuldades e as esperanças desse tempo, mas sobretudo contaram as histórias que cimentaram a amizade para a vida, mesmo que cada um tenha partido numa direcção diferente dos outros.
E as histórias que contaram... Para esta reunião trouxeram excepcionalmente as esposas, bem, é certo que os costumes mudaram, mas de certeza vai ser preciso “apaja-las” durante uns tempos (pedindo emprestado este termo a uma amiga, que assim descreve o comportamento do pai para fazer passar os amuos da mãe). A personalidade das pessoas não muda, o Albatroz não via alguns dos que vieram desde os tempos de estudante e esperava que tivessem ao menos aprendido a importância da discrição. Vã esperança, numa reunião de "repúblicos" animados pelas memórias dos velhos tempos.
Na visita guiada à aldeia, depois do almoço, o pé não conseguiu mesmo evitar a argola. A guia turística estava a mostrar a Igreja Matriz e um deles teve que contar como costumavam tirar à sorte qual deles se fazia passar por padre e se ia sentar num confessionário duma das igrejas mais próximas dos lares femininos... com um gravador... 
O resto fica para a imaginação e esta história não é das piores.  
JSR 

Saturday, October 2, 2010

4 - On Ne Parle Plus Français

Regnault - Château de Versailles
Pour tous ceux qui, comme l'Albatros, ont grandi à une époque où le français gardait encore le prestige d’avoir été la langue diplomatique par excellence, ceci dès la grandeur du Roi Soleil, il est un peu triste de la voir progressivement disparaître des fora internationaux. Depuis la dernière guerre, l’anglais a évolué rapidement de lingua franca des échanges commerciaux à l’américain des communications internationales. La mondialisation de l’internet a scellé le destin.
On n’écrit plus des lettres, on envoi des messages. Chaque langue s’est taillée un territoire, mais au-delà, la terra incognita du cyberspace appartient presque exclusivement a une seule mouvance. Ce monde virtuel est aussi un traité de sociologie comparée. Les correspondants de l'Albatros sont, pour la plupart, les survivants de tous les amis, complices, collègues et autres connaissances, faits un peu partout dans le monde. Ils  appartiennent à plusieurs de ces territoires linguistiques et en général gardent, pour communiquer entre eux, la langue de leur premier contact.
Néanmoins, lorsque un message général est envoyé à un cross section de ses correspondants, l'Albatros la rédige naturellement en anglais. À chaque fois les francophones expriment leur chagrin. Un ami (un Breton) demande pourquoi il ne l’a pas rédigée en deux langues, à chaque fois l'Albatros lui répond, pourquoi donc pas en trois, ou quatre, ou cinq, mais d’une fois sur l’autre l'ami pose encore la même question, il se peut qu’il commence à radoter… Une amie Canadienne (officiellement bilingue) le boude systématiquement après comme traitre à la francophonie, mais enfin, la raison ne sied pas toujours aux raisons des femmes... Le comble, cet un ami de Côte d’Ivoire, le même qui lui a raconté un jour, entre des gros éclats de rire, comment dans le temps on a fait apprendre à l’école l´histoire de «nous ancêtres les gaulois», à lui, un noir africain. Mais il fait aussi des remontrances à l'Albatros au sujet de son devoir d’aider les espèces linguistiques en danger…
Il y a encore des organisations internationales qui sont officiellement bilingues, ou ayant plusieurs langues de travail, mais l’usage et le souci d’économie vont inexorablement dans le sens de l’uniformisation. C’est dommage. On participe de moins en moins dans ces réunions ou conversations, où on glissait seamlessly entre plusieurs langues sans même s’en rendre compte. Bon… seamlessly, voilà comment se fait le saut, un mot étranger qu’exprime plus exactement ce qu’on voulait dire et après la conversation continue dans l’autre langue.
L’aspect le plus important de la diversité linguistique est souvent oublié: chaque langue est simultanément le résultât d’une culture et conditionne aussi l’a formation ou l’évolution de la pensée de ceux qui l’apprennent des l’enfance. Toutefois, cela transparait dans les généralisations courantes concernant plusieurs langues et l’évolution des peuples qui les pratiquent: L’anglais, une langue complètement métissée, bâtarde dans toutes ses composantes, le saxon, le danois, le normand, est toujours la plus ouverte aux innovations. L’allemand, comme le latin, avec ses déclinaisons favorise la rigueur de la pensée formelle, mais d’autre part se compose et se décompose, entre une langue érudite et des dialectes vulgaires. Le français, comme les autres langues latines, oscille entre la liberté des origines qui demande un raisonnement logique pour subsister et des tentatives de défense frileuse d’une pureté imaginaire. Le chinois, comme d’autres langues écrites en idéogrammes, appelle a une mémorisation massive et diminue d’autant la flexibilité intellectuelle et capacité d’invention. L’arabe, son imprécision poétique explique probablement l’incapacité de beaucoup de ceux qui l’ont comme langue maternelle à maintenir la séparation entre la fantaisie de leurs désirs et la réalité des faits.
Le plus grand espoir pour la paix dans le monde, réside dans l’éducation et le développement, pour tous et pour chacun. L’éducation ne doit pas, ne peut pas, consister seulement dans l’apprentissage de la langue, de la culture et des croyances d’une communauté. Il faut aussi connaître le patrimoine de son temps, les mouvances de la pensée, de la science, des techniques, dans une langue ouverte sur l’extérieur. Dans un monde de plus en plus petit et intégré, il faut la capacité de communiquer avec, de comprendre et d’accepter, les «autres».
 Plusieurs langues on eu historiquement le rôle de véhicule commun dans des ensembles de territoires ayant des langues différentes: le grec, le latin, le chinois, l’arabe. La première langue de communication globale a été le portugais du temps de la découverte du monde. Après, les empires commerciaux et coloniaux ont ajuté le castillan, l’anglais, le français et le néerlandais, dans leurs territoires respectifs. La compétition entre puissances européennes a vu la montée progressive de l’anglais, comme langue d'un empire dispersé sur le monde entier d’abord et ensuite comme moyen de communication universelle. Tant que durera notre civilisation technologique, il faut l’apprendre partout dès l’entrée à l’école, un important facteur de survie individuelle et collective, que cela plaise ou non. 
JSR